USER GUIDERechargeableWirelessNotebook mouse
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 0RESSÖANDÖRELEASEÖTHEÖLINKÖBUTTONÖLOCATEDÖONÖTHEÖBOTTOMOFÖTHEÖRECEIVERReceiverThe receiver’s status light blink
Rechargeable Wireless Notebook MouseĭǗǏIJLjıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnjƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮDžİǘǍdžǐİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐīLjĮƾǏLjıIJĮĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮLJĮȺǏƿȺİLjnjĮijǎǏIJǁıİIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjDŽLjĮ
Rechargeable Wireless Notebook MouseƩƿljIJdžǐƩLjĮǒİǁǏLjıdžİnjƿǏDŽİLjĮǐıIJǎȺǎnjIJǁljLjƯǑǒnjǁĮljĮIJƾıIJĮıdžǐƴLjƿıIJİljĮLjĮijǀıIJİIJǎljǎǑNjȺǁDžİǘǍdžǐȺǎǑǃǏǁıljİIJĮLjıIJǎljƾIJǔ
Rechargeable Wireless Notebook MouseƸȺǎįİǁǍİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮīLjĮǃƿNJIJLjıIJdžİȺǁįǎıdžljĮLjNJǀǓdžǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnj5)ƧnjǒǏİLjĮıIJİǁǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİIJǎȺ
Rechargeable Wireless Notebook MouseƟnjİIJdžǒǏǀıdžƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnjƷLjȺǏƿȺİLjnjĮljƾnjǔĮnjIJǎȺǎnjIJǁljLjįİnjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁƳLjƿǏİǑnjİǐ ǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnjǗIJLjǎLj
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƪNJƿDŽǍIJİ Įnj ǎ ıǘnjįİıNjǎǐ 86% IJǎǑ įƿljIJdž İǁnjĮLj ljĮNJƾıǑnjįİįİNjƿnjǎǐıIJdžLJǘǏĮ86%IJǎǑǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ ƪǍĮljǏLj
Rechargeable Wireless Notebook MouseƷĮǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾljĮLjǎLjȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐİnjįƿǒİIJĮLjnjĮǑȺǎıIJǎǘnjĮNJNJĮDŽƿǐǒǔǏǁǐıǒİIJLjljǀȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdžƣNJĮIJĮİNjȺǎǏLjljƾı
UvodSadråaj pakiranjaSustavski zahtjeviHardver• Osobno raþunalo• USB suþeljeOperativni sustav• Windows® 2000/Me/XPMišUSB prijamnik2 "AAA" pu
Rechargeable Wireless Notebook MousePovezivanje miša PrijamnikPovezivanje prijamnika miša:Uporaba mišaPostavljanje baterijaNAPOMENA: TREûA TIPKA I POM
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffNAPOMENA: POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE TAKOĈER JE I GORNJI POKLOPAC MIŠA.Poklopac odjeljka za baterije
Napomene za rad s beåiþnim miševima sa znaþajkom punjenja putem USB kabela 1. Punite miša najmanje 8 sati prije nego što üete ga koristiti. Molimo pos
Rechargeable Wireless Notebook MouseOperating HintsFor optimal performance and RF reception:• If necessary, use the supplied extension cable to keepth
Rechargeable Wireless Notebook MousePunjenje baterijaUspostavljanje komunikacijske vezeZa najbolje rezultate trebali biste puniti miša najmanje 8 sati
Rechargeable Wireless Notebook MousePrijamnikAktivere musenStatusna åaruljica1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani prij
Rechargeable Wireless Notebook MouseSavjeti za uporabuZa optimalna radna svojstva i RF prijam:• Ukoliko je potrebno, koristite priloåeni produåni kabe
Rechargeable Wireless Notebook MouseUdobna uporabaRješavanje problemaŠto da uþinim ako miš ne radi?Istraåivanja su pokazala da se fiziþka nelagoda i o
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Provjerite je li spojnik USB prijamnika þvrsto prikljuþen na USB prikljuþak na Vašem raþunalu. • Provjerite jesu
Rechargeable Wireless Notebook MouseKarakteristike i specifikacije podloåne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni åigovi i registrirani robni åig
BevezetésA csomag tartalmaRendszerkövetelményekHardver• PC• USB interfészOperációs rendszer• Windows® 2000/Me/XPEgérUSB vevĘ2 AAA újratölthetĘakkumulá
Rechargeable Wireless Notebook MouseAz egér csatlakoztatása VevĘAz egér vevĘjének csatlakoztatása:Az egér használataAz akkumulátorok behelyezéseMEGJEG
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffMEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLATA EGYBEN AZ EGÉR BURKOLATA IS.Akkumulátorburkolatkioldógomb3 Illessz
MĦködtetési útmutató USB kábelen keresz-tül újratölthetĘ vezeték nélküli egérhez1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat elĘtt. Kérjük, gyĘz
Rechargeable Wireless Notebook MouseComfortable UsageResearch suggests that physical discomfort and injury tonerves, tendons, and muscles may be relat
Rechargeable Wireless Notebook MouseAz akkumulátorok töltéseKommunikációs kapcsolat kiépítéseA legjobb eredmény elérése érdekében használat elĘttlegal
Rechargeable Wireless Notebook MouseVevĘEgér energiagazdálkodási lehetĘségekÁllapotjelzĘ1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a
Rechargeable Wireless Notebook MouseMĦködtetési tippekAz optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében:• Szükség esetén használja a mellékelt bĘvítĘ ká
Rechargeable Wireless Notebook MouseKényelmes használatHibaelhárításMit tegyek, ha az egér nem mĦködik?Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés,
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• EllenĘrizze, hogy a vevĘ USB csatlakozója megfelelĘenilleszkedik-e a számítógépe USB portjához.• EllenĘrizze, ho
Rechargeable Wireless Notebook MouseA termék tulajdonságai és mĦszaki adatai elĘzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett
MOUSE WIRELESS DITARGUSIntroduzioneComplimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questomouse ha un design ergonomico, utilizza uncollegamento in r
Mouse Wireless di TargusFUNZIONALITÀ OTTIMIZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STANDARD A DUEPULSANTI.Collegamento del ricevitoredel mousePer collegare il
Mouse Wireless di TargusNOTA: IL COPERCHIO DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIUSURA DELLAFACCIASUPERIORE DEL MOUSE.3 Inserire le batterie in dotazione,
Mouse Wireless di TargusNote Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di util
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Check that the receiver’s USB connector is firmlyattached to the USB port on your computer.• Verify that the dev
Mouse Wireless di TargusCómo cargar pilasPer ottenere massimi risultati caricare il mouse almenoper 8 ore prima di utilizzarlo. Questa operazione èeff
Mouse Wireless di Targus1 Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sulricevitore.RicevitoreQuando il ricevitore è attivo la luce di cui
Mouse Wireless di TargusSuggerimenti per l'usoPer ottenere i migliori risultati di ricezione osservarequanto segue:• Se necessario, usare una pro
Mouse Wireless di Targusluminosa LED abbia una maggiore intensità quando èaccesa, scaricando così più rapidamente la batteria.Uso agevoleI risultati d
Mouse Wireless di TargusLocalizzazione e soluzionedei problemiCosa fare se il mouse senza fili non funziona?• Accertarsi che le batterie siano inserit
Mouse Wireless di TargusCosa fare se il tempo di risposta del mousesenza fili è lento o se il mouse smette di funzi-onare saltuariamente?• Allontanare
Mouse Wireless di TargusMicrosoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
ƲvadasPakuotơs turinysReikalavimai sistemaiƲranga• Kompiuteris• USB sąsajaOperacinơ sistema• Windows® 2000/Me/XPPelơUSB imtuvas:2 AAA pakartotinai Ƴkr
Rechargeable Wireless Notebook MousePelơs prijungimas ImtuvasNorint prijungti pelơs imtuvą:Pelơs naudojimasBaterijǐƳdiegimasPASTABA: TREýIASIS MYGTUKA
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPASTABA: BATERIJǏ DANGTELIS YRA TAS PATS PELƠS VIRŠUTINISDANGTELIS.Baterijos dangtelisatleiskite mygtuk
Rechargeable Wireless Notebook MouseMicrosoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in t
Veikimo instrukcijos belaidei pelei su pakartotinio Ƴkrovimo funkcija per USB laidą1. Ʋkraukite pelĊ maåiausiai 8 val. prieš naudojimą. Uåtikrinkite,
Rechargeable Wireless Notebook MouseBaterijǐƳkrovimasPrisijungimo sąsajos nustatymasKad geriau veiktǐ, reikia Ƴkrauti pelĊ maåiausiai 8 val. prieš nau
Rechargeable Wireless Notebook MouseImtuvasPelơs maitinimo valdymasBnjsenos indikatorius1. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳimtuvo apaþ
Rechargeable Wireless Notebook MouseValdymo patarimaiOptimaliam efektyvumui ir RD priơmimui:• Jeigu reikia, naudokite tiekiamą prailginimo laidą, kad
Rechargeable Wireless Notebook MousePatogus naudojimasTrikdåiǐ šalinimasKą daryti, jeigu pelơ neveikia?Tyrimais Ƴrodyta, kad fizinis diskomfortas ir
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie USB prievado jnjsǐ kompiuteryje. • Patikrinkite ar
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunkcijos ir charakteristikos gali bnjti keiþiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti prekyåenkliai yra
IevadsPaketes sastƗvdaƺas:SistƝmas prasƯbasAparatnjra• dators• USB saskarneOperƝtƗjsistƝma• Windows® 2000/Me/XPPeleUSB uztvƝrƝjs2 AAA uzlƗdƝjamƗs bater
Rechargeable Wireless Notebook MousePeles pievienošana UztvƝrƝjsLai uzstƗdƯtu peles uztvƝrƝju:Peles izmantošanaBateriju uzstƗdƯãanaIEVƜROJIET: TREâƖ P
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffIEVƜROJIET: BATERIJAS VƖCIƻâ IR ARƮ PELES AUGâƜJAIS VƖKS.Baterijas vƗciƼãDWODLãDQDVSRJD3. Ievietojiet
ɍɜɨɞɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɏɚɪɞɭɟɪ• PC• USB ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɈɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ• Windows® 2000/Me/XPɆɢɲɤɚUSB ɩɪɢɟɦɧɢɤ2 ȺȺȺ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢU
DarbƯbas norƗdƯjumi bezvadu pelƝm ar uzlƗdƝjamo funkciju caur USB kabeli1. UzlƗdƝjiet peli vismaz 8 stundas pirms tƗs lietošanas. Un, lnjdzu,pƗrliecini
Rechargeable Wireless Notebook MouseBateriju lƗdƝãanaSakaru saites izveidoãanaLabƗkiem rezultƗtiem jums vajadzƝtu lƗdƝt baterijas vismaz 8 stundas pir
Rechargeable Wireless Notebook MouseUztvƝrƝjsPeles enerƧijas pƗrvaldƯbaStƗvokƺa gaisma1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas uztvƝrƝja ap
Rechargeable Wireless Notebook MousePadomi darbƯbaiOptimƗlai darbƯbai un RF uztveršanai:• Ja nepieciešams, izmantojiet pievienoto pagarinƗjumakabeli,
Rechargeable Wireless Notebook MouseƜrta lietošanaTraucƝjummeklƝãanaKo darƯt, ja pele nestrƗdƗ?IzpƝte iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, cƯpsl
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• PƗrbaudiet, vai uztvƝrƝja USB ir kƗrtƯgi pievienots jnjsudatora USB pieslƝgvietai.• PƗrliecinieties, ka ierƯces d
Rechargeable Wireless Notebook MouseApraksti un specifikƗcijas var mainƯties bez brƯdinƗjuma. Visas preþu zƯmes un reƧistrƝtƗs preþu zƯmes ir to attie
TARGUS NOTEBOOKDRAADLOZEOPTISCHE MUISInleidingWij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebookdraadloze optische muis. Deze ergonomische muiscomm
NB: DE DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKENUITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN.BIJ GEBRUIKVAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTU
Targus Notebook draadloze Optische MuisNB: HET BATTERIJPANEELTJE VORMT EVENEENS DE BOVENBEDEKKING VAN DEMUIS.3 Plaats de bijgeleverde batterij in de m
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɉɪɢɟɦɧɢɤɁɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟȻȿɅȿɀɄȺ
Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En
Targus Notebook draadloze Optische MuisDe muis opladenDeze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. Ukrijgt de beste resultaten door de muis te
Targus Notebook draadloze Optische MuisOntvanger2 Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneerdeze geactiveerd wordt.3 Druk een keer op de aanslui
Targus Notebook draadloze Optische MuisTips voor gebruikVoor optimale prestaties en een uitstekende RFontvangst doet u het volgende:• Plaats de ontvan
Targus Notebook draadloze Optische MuisComfortabel gebruikOnderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-,pees- en spierletsel mogelijk verband houd
Targus Notebook draadloze Optische Muis• Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevigin de USB-poort van de computer zit.• Controleer of de st
Targus Notebook draadloze Optische Muiswaardoor het mogelijk is dat de muis langzaamreageert of tijdelijk uitvalt.• Vervang de batterijen.Ik kan de RF
Targus Notebook draadloze Optische MuisMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation
IntroduksjonPakkens innholdSystemkravMaskinvare• PC• USB-grensesnittOperasjonssystem• Windows® 2000/Me/XPMusUSB-mottaker2 AAA oppladbare batterierUSB-
Rechargeable Wireless Notebook MouseKoble til musen MottakerFor å koble til musemottakeren:Bruke musenInstallere batterieneMERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffȻȿɅȿɀɄȺ: ɄȺɉȺɄɔɌ ɇȺ ȽɇȿɁȾɈɌɈ ɁȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ȿɋɔɓȿȼɊȿɆȿɇɇɈ ɂ ȽɈɊȿɇ ɄȺɉȺɄ ɇȺ ɆɂɒɄȺɌȺ.Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨɡɚ ɛɚ
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffMERK: BATTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET AV MUSENBatteridekselutløserknapp3 Sett inn de medfølgende b
Operasjonsmerknader for trådløs mus med oppladningsfunksjon via USB-kabel1. Lad musen i minst 8 timer før du bruker den. Forsikre deg om at kun opplad
Rechargeable Wireless Notebook MouseLade batterieneOpprette en kommunikasjonsforbindelseFor beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før du br
Rechargeable Wireless Notebook MouseMottakerAktivere musenStatuslys1 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av mottakeren.Mottakerens status
Rechargeable Wireless Notebook MouseOperasjonstipsFor optimal ytelse og RF-mottak:• Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen til å holde m
Rechargeable Wireless Notebook MouseKomfortabel brukFeilsøkingHva gjør jeg om musen ikke virker?Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver,
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Sjekk at mottakerens USB-koplingspunkt er godt festet til USB-porten på datamaskinen din.• Bekreft at apparatets
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine resp
WprowadzenieZawartoĞü opakowaniaWymagania systemoweSprzĊt• PC• interfejs USBSystem operacyjny• Windows® 2000/Me/XPMyszOdbiornik USB2 áadowane baterie
Rechargeable Wireless Notebook MousePodáączanie myszy OdbiornikPodáączanie odbiornika:Korzystanie z myszyInstalacja bateriiUWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZ
Ȼɟɥɟɠɤɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɫ ɨɩɰɢɹ ɡɚɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɩɪɟɡ USB ɤɚɛɟɥ1. Ɂɚɪɟɞɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɥɹɢɡɩɨɥɡɜɚɣ
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffUWAGA: POKRYWA KIESZENI NA BATERIE JEST CZĉĝCIĄ GÓRNEJ OBUDOWY MYSZY.Pokrywa kieszeni na baterie Przyci
Obsáuga myszy bezprzewodowych z funkcjąáadowania przy uĪyciu kabla USB1. Przed uĪyciem mysz naleĪy áadowaü przez przynajmniej 8 godzin. Korzystaj wyáą
Rechargeable Wireless Notebook Mouseàadowanie bateriiUstanawianie poáączenia radiowegoAby osiągnąü najlepsze rezultaty, przed pierwszym uĪyciem áaduj
Rechargeable Wireless Notebook MouseOdbiornikKontrola zasilania myszyLampka stanu1 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdującysiĊ na dole
Rechargeable Wireless Notebook MousePoĪyteczne wskazówkiSkorzystaj z poniĪszych rad, aby zagwarantowaüoptymalną pracĊ myszy i poáączenia radiowego:•
Rechargeable Wireless Notebook MouseWygoda uĪytkowaniaRozwiązywanie problemówCo robiü, kiedy mysz nie dziaáa?Badania sugerują, Īe jedną z przyczyn dys
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• SprawdĨ, czy záącze USB odbiornika jest prawidáowo podáączone do portu USB w komputerze.• SprawdĨ, czy sterowni
Rechargeable Wireless Notebook MouseWáaĞciwoĞci i specyfikacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki h
RATO SEM FIOS DATARGUS PARACOMPUTADORPORTÁTILIntroduçãoParabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targuspara computador portátil. Este rato desenh
Rato sem fios da Targus para computador portátilSistema OperativoNOTA: OS BOTÕES EXTRA E A RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OSSISTEMAS OPERATIVOS LISTAD
Rechargeable Wireless Notebook MouseɁɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚɁɚ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ
Rato sem fios da Targus para computador portátilNOTA: A TAMPA DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMPA SUPERIOR DO RATO.3 Insira a pilha fornecida, certificando-se
Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas a
Rato sem fios da Targus para computador portátilCarregar o RatoPara melhores resultados, deve carregar o rato por meiodo cabo USB de carga fornecido,
Rato sem fios da Targus para computador portátil1 Pressione e liberte o botão de conectar existente naparte inferior da receptor do carregador.A luz v
Rato sem fios da Targus para computador portátilSugestões de funcionamentoQuando estiver a utilizar um rato óptico, para obter umóptimo desempenho:• S
Rato sem fios da Targus para computador portátilUtilização confortávelOs resultados de pesquisa sugerem que o desconfortofísico e as lesões de nervos,
Rato sem fios da Targus para computador portátilpilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) enegativa (-) existentes dentro do compartimento d
Rato sem fios da Targus para computador portátil• Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivasunidades base que estejam perto do receptor do
Rato sem fios da Targus para computador portátilMicrosoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estado
IntroducereConĠinutul pachetuluiCerinĠe de sistemHardware• PC• InterfaĠă USBSistem de operare• Windows® 2000/Me/XPMouseReceptor USB2 baterii reîncărca
TABLE OF CONTENTSGB – ENGLISHBG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ)CZ – CEŠTINADE – DEUTSCHDK – DANSKEE – EESTIES – ESPAÑOL FI – SUOMIFR – FRANÇAISTARGUS RECHARGEABLE
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɉɪɢɟɦɧɢɤɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚɦɢɲɤɚɬɚɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɥɚɦɩɢɱɤɚ1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ,ɧɚɦɢɪɚɳ
Rechargeable Wireless Notebook MouseConectarea mouse-ului ReceptorPentru a conecta receptorul mouse-ului:Utilizarea mouse-uluiInstalarea bateriilorNOT
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffNOTĂ: CAPACUL COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII ESTE ÎN ACELAùI TIMP CAPACUL SUPERIOR DE PROTECğIE A MOUS
Note privind utilizarea mouse-urilor fără fir cu reîncărcare prin cablu USB 1. ÎncărcaĠi mouse-ul timp de cel puĠin 8 ore înainte de utilizare. Folosi
Rechargeable Wireless Notebook MouseÎncărcarea bateriilorStabilirea unei legături de comunicaĠiePentru rezultate optime, încărcaĠi mouse-ul timp de ce
Rechargeable Wireless Notebook MouseReceptorGestionarea energiei mouse-uluiIndicator luminos de stare1 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat
Rechargeable Wireless Notebook MouseSugestii privind utilizareaPentru performanĠă úi recepĠionare RF optime:• Dacă este necesar, utilizaĠi prelungitor
Rechargeable Wireless Notebook MouseUtilizare confortabilăRemedierea problemelorCe trebuie să fac dacă mouse-ul nu funcĠionează?Studiile sugerează că
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• VerificaĠi dacă aĠi cuplat conectorul USB la un port USB disponibil al computerului. • VerificaĠi dacă driverele
Rechargeable Wireless Notebook MouseCaracteristicile úi specificaĠiile produsului pot fi modificate fără aviz prealabil. Toate mărcile comerciale úi
ȼɜɟɞɟɧɢɟɉɪɢɟɦɧɢɤ USBɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹȺɩɩɚɪɚɬɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ• ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ USB• ɉɄɈɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ• Windows® 2000/Me/XPɆɵɲɶɉɪɢɟɦɧɢɤ USB2 ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚɁɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ:• Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹɭɞɴɥɠ
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢɉɪɢɟɦɧɢɤɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ:Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɌɊȿɌɖə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅ
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɄɊɕɒɄȺ ɈɌɋȿɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ əȼɅəȿɌɋəɌȺɄɀȿ ȼȿɊɏɇȿɃ ɄɊɕɒɄɈɃ Ɇɕɒɂ.Ʉɪɵɲɤɚ ɨɬɫɟɤɚɛɚɬɚɪɟɣɤɧɨɩɤɚɞɥɹɨɫ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɦɵɲɚɦ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɡɚɪɹɞɤɢɱɟɪɟɡ ɤɚɛɟɥɶ USB 1. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɦɵɲɶɸ ɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ,
Rechargeable Wireless Notebook MouseɁɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɜɹɡɢȾɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɉɪɢɟɦɧɢɤɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚ
Rechargeable Wireless Notebook MouseɊɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸȾɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɢɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ:• ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ,
Rechargeable Wireless Notebook MouseɄɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ?ɋɨɝɥɚɫɧɨ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɦ ɢɫɫɥ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɪɚɡɴɟɦ USB ɩɥɨɬɧɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧ ɜ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ. • ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɞɪɚɣɜɟɪ
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ. ȼɫɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬɨɪɝɨɜɵ
IntroduktionLådans innehållSystemkravHårdvara• PC• USB gränssnittOperativsystem• Windows® 2000/Me/XPMusUSB mottagare2 AAA uppladdningsbara batterierUS
Rechargeable Wireless Notebook MouseɁɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚɊɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢɄɚɤɜɨ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹ, ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ?ɂɡɫɥɟɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚ
Rechargeable Wireless Notebook MouseAnsluta musen MottagareFör att ansluta mottagaren för musen:Använda musenInstallera batterierOBSERVERA: DEN TREDJE
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffOBSERVERA: BATTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN. Batterihöljesläppupp knapp3 Sätt i medföljande batte
Användaranteckningar för trådlös mus med uppladdningsfunktion via USB kabel1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du använder den. Och se till att
Rechargeable Wireless Notebook MouseLadda batteriernaEtablera en kommunikationslänkFör bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8 timmar innan du
Rechargeable Wireless Notebook MouseMottagareMusens elhanteringStatuslampa1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner på mottagaren. Mottaga
Rechargeable Wireless Notebook MouseAnvändartipsFör optimal användning och RF mottagning:• Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel för att
Rechargeable Wireless Notebook MouseBekväm användningFelsökningVad gör jag om musen inte fungerar?Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skad
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Kontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB uttaget på din dator. • Kontrollera att drivrutinerna
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade varumärken
UvodObseg pošiljkeSistemske zahteveStrojna oprema• Osebni raþunalnik• Vmesnik USBOperacijski sistem• Windows® 2000/Me/XPMiškaSprejemnik USB2 AAA bater
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɴɬ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɥɹɝɚɩɥɴɬɧɨ ɜ USB ɩɨɪɬɚ ɧɚ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɜɢ.• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɞɪɚɣɜɟɪɢɬɟ
Rechargeable Wireless Notebook MousePriklop miške SprejemnikKako priklopite sprejemnik miške:Uporaba miškeVstavljanje baterijPOMNITE: TRETJI GUMB IN K
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPOMNITE: POKROV PREDALA ZA BATERIJE JE SOýASNO TUDI ZGORNJI DEL MIŠKE.Pokrov predala za baterijegumb za
Napotki za uporabo brezvrviþne miške s polnilno funkcijo prek kabla USB 1. Miško polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo. In prepriþajte se, da uporabl
Rechargeable Wireless Notebook MousePolnjenje baterijVpostavljanje komunikacijske zveze Za boljše rezultate morate polniti miško pred uporabo polniti
Rechargeable Wireless Notebook MouseSprejemnikUpravljanje z miškinim napajanjemStatusna luþka1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu sprejemn
Rechargeable Wireless Notebook MouseNasveti za uporaboZa optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF:• ýe je potrebno, uporabite priloåen kabelski
Rechargeable Wireless Notebook MouseUdobna uporabaOdpravljanje motenjKaj moramo storiti, þe miška ne deluje?Raziskave ugotavljajo, da ponavljajoþi se
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Prepriþajte se, da je prikljuþek USB sprejemnika trdno vtaknjen v USB vrata raþunalnika. • Prepriþajte se, da je
Rechargeable Wireless Notebook MousePridråujemo si pravico, da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifikacije. Vse blagovne zna
ÚvodObsah baleniaSystémové poåiadavkyHardvér• PC• USB rozhranieOperaþný systém• Windows® 2000/Me/XPMyšUSB prijímaþ2 AAA nabíjateĐné batérie USB predlå
Rechargeable Wireless Notebook Mouseɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɢ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴ
Rechargeable Wireless Notebook MousePripojenie myši PrijímaþPre pripojenie prijímaþa myši:Pouåívanie myšiInštalácia batériíPOZNÁMKA: TRETIE TLAýIDLO A
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPOZNÁMKA: KRYT BATÉRIE SLÚäI TIEä AKO VRCHNÝ KRYT MYŠI.UvoĐĖovacie tlaþidlokrytu batérie3 Vloåte dodáva
Poznámky k prevádzke bezdrôtovej myšLV}funkciou nabíjania cez USB kábel. 1. Pred pouåívaním myši ju nechajte aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. A uistite sa, åe
Rechargeable Wireless Notebook MouseNabíjanie batériíNadviazanie komunikaþného spojeniaPre dosiahnutie najlepších výsledkov, pred pouåívaním nechajte
Rechargeable Wireless Notebook MousePrijímaþSpráva napájania myšiIndikátor stavu1 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane prijímaþa.
Rechargeable Wireless Notebook MouseRady pri pouåívaníPre optimálny výkon a príjem RF:• Ak je to potrebné, pouåite dodávaný predlåovací kábel pre umie
Rechargeable Wireless Notebook MousePohodlné pouåívanieRiešenie problémovýo mám robiĢ ak myš nefunguje?Výskum preukázal, åe fyzický nepokoj a poškoden
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Skontrolujte, åe USB konektor prijímaþa je správne pripojený k USB portu poþítaþa. • Skontrolujte, þi sú nainšta
Rechargeable Wireless Notebook MouseVlastnosti a technické údaje sa môåu bez upozornenia zmeniĢ. Všetky obchodné znaþky sú registrované ochranné známk
ÖnsözPaket øçeri÷iSistem GereksinimleriDonanÕm• Bilgisayar• USB ara yüzøúletim Sistemi• Windows® 2000/Me/XPFareUSB alÕcÕ2 AAA tekrar úarj edilebilir p
ÚvodObsah baleníSystemkravMaskinvare• PC• USB rozhraníOperaþní systém• Windows® 2000/Me/XPMyšPĜijímaþ USBDvČ dobíjitelné AAA baterieProdluåovací kabel
Rechargeable Wireless Notebook MouseFareyi ba÷lamak AlÕcÕFare alÕcÕsÕnÕ ba÷lamak için:Fareyi kullanmakPillerin kurulumuNOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA T
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffNOT: PøL KAPAöI AYRICA FARENøN DE ÜST KORUMASIDIR. Pil kapa÷Õkilit açma butonu3 Verilen pilleri takÕn,
USB kablo üzerinden Tekrar ùarj Edilebilir Özellikli Kablosuz Fare için ÇalÕútÕrma NotlarÕ1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat úarj edin. Ve sadec
Rechargeable Wireless Notebook MousePillerin ùarj EdilmesiBir øletiúim Ba÷lantÕsÕ KurmakEn iyi sonuç için, fareyi kullanmadan önce onu en az 8 saat úa
Rechargeable Wireless Notebook MouseAlÕcÕFare Güç YönetimiDurum ÕúÕ÷Õ1 AlÕcÕnÕn altÕnda bulunan butonu basÕp bÕrakÕn. AlÕcÕ aktif oldu÷unda durum ÕúÕ÷
Rechargeable Wireless Notebook MouseÇalÕútÕrma øpucularÕødeal performans ve RF alÕmÕ için:• E÷er gerekiyorsa, alÕcÕyÕ bilgisayardan uzak tutmak için s
Rechargeable Wireless Notebook MouseRahat KullanÕmSorun gidermeE÷er fare çalÕúmÕyorsa ne yapmalÕyÕm?Ya p Õlan araútÕrmalara göre yanlÕú ayarlanmÕú bir
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• AlÕcÕnÕn USB konektörünün bilgisayarÕnÕzÕn USB giriúinesÕkÕca takÕlÕ mÕ diye kontrol edin. • AygÕtÕn sürücüleri
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine resp
AMW05EU / 829-0024-003AVisit our Website at www.targus.com/emeaFeatures and specifications subject to change without notice. © 2008 Targus Group Inter
Rechargeable Wireless Notebook MousePĜipojení myši PĜijímaþPĜipojení pĜijímaþe myši:Pouåívání myšiInstalace bateriíPOZNÁMKA: TěETÍ TLAýÍTKO A POSUVNÉ
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPOZNÁMKA: KRYT BATERIE JE TAKÉ HORNÍM KRYTEM MYŠI.Kryt baterieuvolĖovací tlaþítko3 Vloåte pĜiloåené bat
Provozní poznámky pro bezdrátové myši s dobíjecí funkcí pĜes kabel USB1. PĜed pouåitím nabíjejte myš alespoĖ 8 hodin. A pouåívejte pouze dobíjitelné b
Rechargeable Wireless Notebook MouseDobíjení bateriíKomunikaþní spojeníAbyste dosáhli nejlepší výsledky, mČli byste myš dobíjet alespoĖ 8 hodin pĜed p
GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟHR – HRVATSKIHU – MAGYARIT – ITALIANOLT – LIETUVIŠKAILV – LATVIEŠUNL – NEDERLANDSNO – NORSKPL – POLSKIPT – PORTUGUÊSƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳ ƧƶƸ
Rechargeable Wireless Notebook MousePĜijímaþSpráva spotĜeby myšiStavové svČtlo1 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko na dolní stranČ pĜijímaþe.St
Rechargeable Wireless Notebook MouseProvozní tipyPro optimální výkon a RF pĜíjem:• Je-li tĜeba, pouåívejte pĜiloåený prodluåovací kabel, aby se zvČtši
Rechargeable Wireless Notebook MousePohodlné pouåíváníOdstraĖování problémĤCo dČlat, kdyå nefunguje myš?Výzkumy ukazují, åe fyzická nepohoda a zranČní
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Konektor USB pĜijímaþe musí být pevnČ pĜipojen k portu USB ve vašem poþítaþi.• OvČĜte, zda jsou instalovány ovla
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunkce a vlastnosti podléhají zmČnČ bez upozornČní. Všechny obchodní znaþkya registrované známky jsou majetkem jej
EinführungSystemanforderungenHardware•PC• USB-SchnittstelleBetriebssystem• Windows®2000/Me/XPMausUSB-EmpfängerUSB-LadekabelTragetascheUSB-Verlängerung
Schnurrlose, optische Notebook MausHINWEIS: DIE ZUSATZTASTEN UND DAS ROLLRÄDCHEN FUNKTIONIEREN NURMIT DEN O.A.BETRIEBSSYSTEMEN.WENN SIE DIE RF-MAUS MI
OPENIDonoffSchnurrlose, optische Notebook MausHINWEIS: DER DECKEL FÜR DAS BATTERIEFACH IST GLEICHZEITIG DASOBERTEIL DER MAUS.3 Die mitgelieferten Batt
Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewisser
Schnurrlose, optische Notebook MausEmpfängerDie Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn derEmpfänger aktiviert ist.2 Die Verbindungstaste unten am Mau
RO – ROMÂNĂRU – ɊɍɋɋɄɂɃSE – SVENSKASI – SLOVENSKOSK – SLOVENýINATR – TÜRKÇEMOUSE REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR PENTRU NOTEBOOK ...199ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə Ȼ
Schnurrlose, optische Notebook MausHinweise zum BetriebWenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfangsqualität gewährleisten möchten:• Bei Bedarf könne
Schnurrlose, optische Notebook MausFehlersuche und -behebungWas mache ich, wenn die RF-Maus nicht funk-tioniert?• Vergewissern Sie sich, dass die Pola
Schnurrlose, optische Notebook MausWas muss ich tun, wenn die Reaktionszeit derRF-Maus sehr langsam ist bzw. die Mausvorübergehend ganz ausfällt?• Erh
Schnurrlose, optische Notebook MausMicrosoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in ande
ForordPakkeindholdSystemkravHardware• PC• USB grænsefladeStyresystem• Windows® 2000/Me/XPMusUSB modtager2 AAA genopladelige batterierUSB forlængerkabe
Rechargeable Wireless Notebook MouseTilslut musen ModtagerFor at tilslutte musemodtageren:Anvend musenInstaller batterierBEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RU
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffBEMÆRK: BATTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER. BattericoverFrigør-knap3 Indsæt de vedlagte batter
Bemærkninger omkring anvendelse af Trådløs mus med genopladelig funktion via USB kabel1. Oplad musen mindst 8 timer før den anvendes. Sørg venligst fo
Rechargeable Wireless Notebook MouseOplad batterierneEtabler kommunikationsforbindelseFor at opnå de bedste resultater bør du oplade musen mindst 8 ti
Rechargeable Wireless Notebook MouseModtagerMus strømstyringStatuslys1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af modtageren. Modtagerens statu
IntroductionSystem RequirementsHardware•PC• USB interfaceOperating System• Windows®2000/Me/XPMouseUSB receiver2 AAA rechargeablebatteriesUSB extension
Rechargeable Wireless Notebook MouseTips til anvendelseFor optimal ydelse og RF modtagelse:• Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel fo
Rechargeable Wireless Notebook MouseKomfortabel anvendelseFejlfinderHvad gør jeg hvis musen ikke fungerer?Forskning viser at fysisk diskomfort og besk
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Sørg for at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i USB porten på din computer. • Kontroller at enhedsdriv
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhør
SissejuhatusPakendi sisuNõuded süsteemileRiistvara• Arvuti• USB liidesOperatsioonisüsteem• Windows® 2000/Me/XPHiirUSB vastuvõtja2 AAA laetavat akut US
Rechargeable Wireless Notebook MouseHiire ühendamine VastuvõtjaHiire vastuvõtja ühenamiseks:Hiire kasutamineAkude paigaldamineMÄRKUS: KOLMAS NUPP JA K
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffMÄRKUS: AKU KATE ON KA HIIRE ÜLAKATE Aku kattevabastamisnupp3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et p
USB kaabliga laetava traadita hiire kasutamismärkused 1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Ja veenduge ainult laetavate akude (tootega k
Rechargeable Wireless Notebook MouseAkude laadimineÜhenduse loomineParima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima enne kasutamist vähemalt 8 t
Rechargeable Wireless Notebook MouseVastuvõtjaHiire toitehaldusOleku lamp1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all. Vastuvõtja oleku lamp v
Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTE: THE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THEOPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE.IF YOU USE THE MOU
Rechargeable Wireless Notebook MouseKasutamise soovitusedOptimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks:• Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et ho
Rechargeable Wireless Notebook MouseMugav kasutamineVeaotsingMida teha kui hiir ei tööta?Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide, kõõlus
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Kontrollige, et vastuvõtja USB ühendus on korralikult ühendatud arvuti USB pordiga. • Veenduge, et seadme draive
Rechargeable Wireless Notebook MouseFunktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid j
RECHARGEABLEWIRELESS NOTEBOOKMOUSEIntroducciónFelicidades por su compra del Recargable e Inalámbricode Targus para ordenador portátil. Este ratón de d
Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTA: EL TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLASÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADO
Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTA: LA TAPA DE LAS PILAS TAMBIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RATÓN..3 Introduzca la pila suministrada asegurándose d
Notas de funcionamiento para el ratón inalám-brico con función de recarga mediante cable USB1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes d
Rechargeable Wireless Notebook MouseCómo cargar el ratónPara obtener mejores resultados, debe dejar cargando elratónenlabasedecargaporalmenos8horasant
Rechargeable Wireless Notebook MouseReceptorLa luz de estado del receptor parpadea cuando estáactivado.2 Oprima y suelte el botón de conexión en la pa
Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTE: THE BATTERY COVER IS ALSO THE TOP COVER OF THE MOUSE.3 Insert the supplied batteries, making sure that thepo
Rechargeable Wireless Notebook MouseConsejos de funcionamientoPara obtener el rendimiento y la recepción deradiofrecuencia óptimos:• Evite utilizar el
Rechargeable Wireless Notebook MouseUso ergonómicoLas investigaciones indican que las molestias físicas ylesiones de nervios, tendones y músculos podr
Rechargeable Wireless Notebook MouseSolución de problemas¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funci-ona?• Asegúrese de que la polaridad de las pilas s
Rechargeable Wireless Notebook Mouse¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratóninalámbrico es lento o si el ratón sólo funci-ona intermitentemente?•
Rechargeable Wireless Notebook MouseMicrosoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Est
JohdantoPakkauksen sisältöJärjestelmävaatimuksetLaite• PC Tietokone• USB-rajapintaKäyttöjärjestelmä• Windows® 2000/Me/XPHiiriUSB-vastaanotinKaksi (2)
Rechargeable Wireless Notebook MouseHiiren yhdistäminenVastaanotinHiiren yhdistäminen vastaanottimeenHiiren käyttöParistojen asennusHUOMIO: HIIREN KOL
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffHUOMIO: PARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS HIIREN PÄÄLLYSKANTENA.Paristosuojan kansivapaut
Käyttöohjeita langattomien USB-kaapelin kautta ladattavien hiirten käyttöön1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole ystävälli
Rechargeable Wireless Notebook MouseParistojen lataaminenKommunikointiyhteyden luominenParhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun tulisi la
Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make s
Rechargeable Wireless Notebook MouseVastaanotinHiiren virranohjausTila-merkkivalo1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa yhteyspainiketta ja vapau
Rechargeable Wireless Notebook MouseVinkkejä käyttäjälleOptimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin takaamiseksi• Jos tarpeellista, käytä pakk
Rechargeable Wireless Notebook MouseVaivaton käyttöOngelmatilanteissaMitä teen, jos hiiri lakkaa toimimasta?Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivu
Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Varmista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty hyvin tietokoneen USB-porttiin.• Varmista, että laitteen
Rechargeable Wireless Notebook MouseToiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tavaramerkit ja rekister
SOURIS SANS FILPOUR ORDINATEURPORTABLE DETARGUSIntroductionNous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans filpour ordinateur portable de Targ
Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusSystème d’exploitationREMARQUE : LE TROISIÈME BOUTON ET LA MOLETTE DE DÉFILEMENT DE LASOURIS FONCTIO
Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusREMARQUE : L'ENVELOPPE SUPÉRIEURE DE LA SOURIS SERT AUSSI DECOUVERCLEDU COMPARTIMENT À PILES.3
Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Ass
Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusChargement de la sourisLa souris est livrée avec des piles rechargeables. Pourde meilleurs résultats
Rechargeable Wireless Notebook MouseCharging the BatteriesFor best results, you should charge the mouse at least 8hours before using it. You can do th
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus1 Enfoncez momentanément le bouton de connexionsur le dessous du socle récepteur.RécepteurLa lumière
Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusConseils d'utilisationPour obtenir une performance et une réception RFoptimales :• Si nécessair
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targussurfaces foncées forcent la lumière de la diodeélectroluminescente (DEL) de la souris à être plus vi
Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusDépannageQue dois-je faire si la souris ne fonctionne pas?• Assurez-vous que la polarité des piles e
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus• Augmentez la distance entre le récepteur de la souriset les unités de base des autres appareils sa
Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusMicrosoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporati
ƪLjıĮDŽǔDŽǀƴİǏLjİǒǗNjİnjĮıǑıljİǑĮıǁĮǐƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐƸNJLjıNjLjljǗƬƸƩLjİȺĮijǀ86%ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ• Windows®0H;3ƴǎnjIJǁljLjƩƿljIJdžǐ86%İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNj
Rechargeable Wireless Notebook MouseƶǘnjįİıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƩƿljIJdžǐīLjĮnjĮıǑnjįƿıİIJİIJǎįƿljIJdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƹǏǀıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƷǎȺǎLJƿIJdžıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnjƶƬư
Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffƶƬưƪƭƻƶƬƷƳƮƧƯƸưưƧƷƻƱưƴƧƷƧƵƭƻƱƪƭƱƧƭƮƧƭƪƴƧƱƻƮƧƯƸưưƧƷƳƸƴƳƱƷƭƮƭƳƸƮƾNJǑNjNjĮNjȺĮIJĮǏLjǙnjljǎǑNjȺǁĮȺǎįƿ
ƶdžNjİLjǙıİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮĮıǘǏNjĮIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘȺǎǑįLjĮLJƿIJİLjIJǎǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljǗİȺĮnjĮijǗǏIJLjıdžǐNjƿıǔljĮNJǔįǁǎǑ86%ƴǏǎIJǎǘǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjij
Comments to this Manuals